Roly Poly (1968)
March 17, 1968Release Date
Roly Poly (1968)
March 17, 1968Release Date
Plot.
Where to Watch.
Cast & Crew.
Bogumił Kobiela
Ryszard Fox
Ryszard Filipski
Lawyer
Anna Prucnal
Fox's Sister-in-law
Jerzy Zelnik
Dr. Burton
Piotr Wysocki
Dr. Benglow
Tadeusz Pluciński
Preacher
Gerard Wilk
Insurance Company Spokesman
Wojciech Rajewski
Man With a Dog
Ewa Gąsowska
Marta Przybora
Barbara Nikielska
Marek Kobiela
Tomasz Fox
Ada Rusowicz
Band Singer
Tadeusz Głuchowski
Band Member
W. Kędziora
Band Member
Zbigniew Podgajny
Band Member
M. Polarek
Band Member
Janusz Popławski
Band Member
Krzysztof Potocki
Band Member
W. Żakowicz
Band Member
Witold Dederko
Organ Seller
Andrzej Piszczatowski
Dr. Gregory (uncredited)
Jan Machulski
Dr. Benglow (voice) (uncredited)
Barbara Krafftówna
Preacher (voice) (uncredited)
Daniel Olbrychski
Insurance Company Salesman (voice) (uncredited)
Andrzej Wajda
Director
Andrzej Markowski
Music
Stanisław Lem
Screenplay
Wiesław Orłowski
Assistant Production Design
Danuta Iwanowska
Assistant Production Manager
Józef Bakalarski
Assistant Camera
Teresa Tyburska
Costume Assistant
Włodzimierz Kamiński
Assistant Director
Andrzej Ramlau
Assistant Camera
Bogdan Żochowski
Graphic Designer
Elżbieta Żochowska
Graphic Designer
Tadeusz Szarski
Assistant Production Manager
Andrzej Jerzy Piotrowski
Assistant Director
Jolanta Mijal
Assistant Makeup Artist
Grazyna Pliszczynska
Editor
Media.
Details.
Release DateMarch 17, 1968
Original NamePrzekładaniec
StatusReleased
Running Time35m
Genres
Last updated:
Wiki.
Przekładaniec is a 1968 short science fiction comedy film directed by Andrzej Wajda based on the screenplay by Stanisław Lem, which was a loose adaptation of Lem's 1955 short story turned into a radio play Czy pan istnieje, Mr. Johns? (Translated into English as Are you there, Mr. Jones?). The title of the film was variously translated into English as Layer Cake (literal meaning), Hodge Podge, or Roly Poly.The first print of Lem's short story was in Przekrój in 1955. Translated as Are you there, Mr. Jones?, it appeared in a British-Australian science fiction magazine Vision of Tomorrow in 1969. According to the introduction to the story in the magazine, it was the first work of Lem translated into English.The central idea of the film concerns the problems related to organ transplantation, namely, what is the legal identity (and the associated legal rights) of a person whose body includes many transplants and that of a person whose body was used for many transplants?The film is a rare example when Lem was pleased with an adaptation of his work. Lem wrote that Wajda's film was the only adaptation of his works which had satisfied him (Lem) completely. Lem even confessed that he had found the course of the events in the film to make more sense than in the short story.